dimarts, 18 d’octubre del 2011


EMILI RODRIGUEZ BERNABEU "VALENCIÀ DE L'ANY"


ENTREVISTA A EMILI RODRIGUEZ BERNABÉU EN CASTELLÓ DE LA PLANA
La festividad del 9 d’Octubre de2011 pasará a tener una connotaciónespecial para uno de los másde cinco millones de vecinos de laComunidad Valenciana. Un médico,especialista en Cardiología y Neumología, que ejerce de jefe deCardiología del Hospital Cardiovascular de San Vicente del Raspeigrecibirá mañana domingo ladistinción de Valencià de l’Any.
Se trata de Emili Rodríguez Bernabéu,toda una intensa e interesante vida dedicada a una curiosa combinación: a la medicina y a la literatura. Así, este poeta, ensayista, crítico y columnista de EL MUNDO de Alicante, nacido en la Ciudad de la Luz en 1940 verá reconocida su prolífica producción literaria por la Fundació Huguet de Castellón en el Día de la Comunitat Valenciana.
Pregunta.– ¿Cómo surge esta afición por la poesía, por la literatura en un médico?, ¿parece que en su caso ciencias y letras van de la mano?
Respuesta.– La afición literaria es anterior a mi dedicación a la Medicina, digamos que aparecen en paralelo desde mi infancia y van concretándose, poco a poco, según las circunstancias, las vivencias y las oportunidades en el transcurso de mi vida. Escribo desde mi niñez.
P.– Además de escritor, usted es un gran conocedor de la literatura valenciana. ¿Ha sido su lengua materna?
R.– Sí, conozco bien la literatura en valenciano... y la literatura en general.
¿Mi lengua materna? Con mi padre y con mi madre he hablado siempre en castellano. Mi padre y mi madre eran bilingües, pero entre ellos hablaban en castellano. El valenciano, no obstante, lo aprendí de ellos y también de mi entorno. A los 17 años hice del valenciano mi lengua literaria principal, en la que he escrito la mayor parte de mi obra.
P.– Así pues, ¿también en Alicante estuvo mal visto, décadas atrás, hablar a los hijos en valencià?
R.– Desde luego, en Alicante estaba mal visto que los padres hablaran a sus hijos en valencia-no,pero ese hecho no es exclusivo de mi ciudad, ocurre difusamente en toda nuestra Comunidad Valenciana.
P.– ¿Cómo valora la producción literaria, las composiciones musicales, las obras de teatro... en valencià actualmente?
R.– Tienen un desarrollo muy irregular. Existe una literatura potente escrita en valenciano, sobre todo géneros como la poesía, la narrativa y el ensayo tienen una muy buena represen-tación. El teatro trata de abrirse camino pero no acaba de cuajar. Por su parte, las composiciones musicales, o resultan demasíado academicistas, o fluctúan con la moda, dominada por el inglés.
P.– ¿Cómo podemos, entonces, todos los valencianos defender, impulsar y preservar nuestra lengua?
R.– Usándola. No basta con la enseñanza, hay que usarla en la calle y en todas partes, que siga presente en la sociedad. El valenciano forma parte de nuestro patrimonio y conviene disfrutarlo usándolo. Nuestros políticos y nuestras personalidades representativas tienen la obligación de promocionarlo. Y su promoción implica su uso.
P.– ¿Qué supone para usted ser nombrado Valencià de l’Any por la Fundació Huguet?
R.– Una gran satisfacción como escritor y como valenciano. Que la Fundació Huguet sea una institución castellonense es un factor importante, porque me une a Castellón a través de Valencia. Evidencia que, a pesar de la enorme longitud del territorio valenciano, seguimos cohesionados.
CHELO PASTOR / Castellón (El Mund0)

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada